Delitzsch, Franz J. Keil, C. F.
Comentario al texto hebreo del Antiguo Testamento: el libro de Eclesiastés - Barcelona Clie 2023 - 305
Título original: Biblischer Kommentar über die poetischen Bücher des Alten Testaments IV: Hoheslied und Koheleth.
Traducido y adaptado por Xabier Pikaza Ibarrondo.
Constituye la mejor forma de aproximación a la complejidad del sentido original de las palabras utilizadas en el texto hebreo. Su virtud principal consiste en llevar a cabo un profundo análisis filológico de cada palabra importante en cada texto notable del Antiguo Testamento, dentro de su contexto, y de una manera asequible para quienes no dominan o incluso no tienen conocimiento alguno del hebreo.
Para ello, Keil y Delitzsch basan su exégesis en una traducción directa del hebreo de cada pasaje a comentar, buscando luego su apoyo textual en las traducciones antiguas, como la Septuaginta y la Vulgata. Luego, analizan ese texto a la luz del uso y sentido dado a esa palabra hebrea en otros pasajes de la Biblia. Después, incluyen en sus investigaciones los descubrimientos al respecto en áreas documentales científicas cercanas a la exégesis del Antiguo Testamento, como la historia y la arqueología. Y completan su comentario presentando la interpretación que de ese texto o palabra hicieron los Padres de la Iglesia y los Reformadores.
978-84-19055-79-8
BIBLIA. A.T. ECLESIASTES - COMENTARIOS
223.8077 K26E
Comentario al texto hebreo del Antiguo Testamento: el libro de Eclesiastés - Barcelona Clie 2023 - 305
Título original: Biblischer Kommentar über die poetischen Bücher des Alten Testaments IV: Hoheslied und Koheleth.
Traducido y adaptado por Xabier Pikaza Ibarrondo.
Constituye la mejor forma de aproximación a la complejidad del sentido original de las palabras utilizadas en el texto hebreo. Su virtud principal consiste en llevar a cabo un profundo análisis filológico de cada palabra importante en cada texto notable del Antiguo Testamento, dentro de su contexto, y de una manera asequible para quienes no dominan o incluso no tienen conocimiento alguno del hebreo.
Para ello, Keil y Delitzsch basan su exégesis en una traducción directa del hebreo de cada pasaje a comentar, buscando luego su apoyo textual en las traducciones antiguas, como la Septuaginta y la Vulgata. Luego, analizan ese texto a la luz del uso y sentido dado a esa palabra hebrea en otros pasajes de la Biblia. Después, incluyen en sus investigaciones los descubrimientos al respecto en áreas documentales científicas cercanas a la exégesis del Antiguo Testamento, como la historia y la arqueología. Y completan su comentario presentando la interpretación que de ese texto o palabra hicieron los Padres de la Iglesia y los Reformadores.
978-84-19055-79-8
BIBLIA. A.T. ECLESIASTES - COMENTARIOS
223.8077 K26E