000 -CABECERA |
campo de control de longitud fija |
00958nam a22002177a 4500 |
005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN |
campo de control |
20240716225023.0 |
008 - DATOS DE LONGITUD FIJA--INFORMACIÓN GENERAL |
campo de control de longitud fija |
240716b ||||| |||| 00| 0 eng d |
020 ## - ISBN |
Número Internacional Estándar del Libro |
978-950-23-2726-6 |
041 ## - CÓDIGO DE LENGUA |
Lengua |
Español |
082 ## - CLASIFICACIÓN - CUTTER |
Clasificación - Cutter |
418.02 L498t |
100 ## - Autor |
Nombre de persona |
Lederer, Marianne |
245 ## - TÍTULO |
Título |
La traducción: el modelo interpretativo |
260 ## - PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, ETC. |
Lugar de publicación. |
Buenos Aires |
Editorial |
Eudeba |
Fecha de publicación. |
2017 |
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA |
Número de páginas |
198 p |
500 ## - NOTA GENERAL |
Nota general |
Traducción original: La traduction aujourd'hui: le modele interprétatif |
505 ## - NOTA DE CONTENIDO |
Mención de responsabilidad |
Traducido por Beatriz Rodríguez |
520 ## - Síntesis |
Síntesis, etc. |
Contenido: 1-Interpretar para traducir; 2-Equivalencias y correspondencias; 3-Lenguaje y traducción; 4-Los problemas prácticos de la traducción; 5-Traducción y enseñanza de lenguas; 6-La traducción en lengua extranjera;7-La traducción automática en la perspectiva de la traducción humana |
650 ## - Temas |
Término |
LINGUISTICA Y TRADUCCION |
650 ## - Temas |
Término |
TRADUCCION E INTERPRETACION |
942 ## - ELEMENTOS DE PUNTO DE ACCESO ADICIONAL (KOHA) |
Tipo de ítem Koha |
Libro |