The lexico-semantic criteria used for translating the old testament into the guaraní language (Registro nro. 601565)

000 -CABECERA
campo de control de longitud fija 00559nam a2200181Ia 4500
005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN
campo de control 20231110023522.0
008 - DATOS DE LONGITUD FIJA--INFORMACIÓN GENERAL
campo de control de longitud fija 191218s9999 xx 000 0 und d
041 ## - CÓDIGO DE LENGUA
Lengua Inglés
082 ## - CLASIFICACIÓN - CUTTER
Clasificación - Cutter T220.5 Ac91l
942 ## - ELEMENTOS DE PUNTO DE ACCESO ADICIONAL (KOHA)
Fuente del sistema de clasificación o colocación
100 ## - Autor
Nombre de persona Acuña Rolón, Roberto
245 #4 - TÍTULO
Título The lexico-semantic criteria used for translating the old testament into the guaraní language
260 ## - PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, ETC.
Lugar de publicación. Lambaré
Fecha de publicación. 2018
Editorial UEP. Facultad de Lenguas Vivas
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA
Número de páginas 109 p.
650 ## - Temas
Término TRANSLATION
650 ## - Temas
Término ENGLISH - THESIS AND ACADEMIC DISSERTATIONS
942 ## - ELEMENTOS DE PUNTO DE ACCESO ADICIONAL (KOHA)
Tipo de ítem Koha Tesis
Existencias
OPAC Estado de pérdida Ubicación actual Ubicación en estantería Fecha de adquisición Proveedor Forma de adquisición Número de acceso Fecha visto por última vez Tipo de ítem Koha
    Campus Gutenberg Tesis 13/09/2018 Universidad Evangélica del Paraguay Donación | Donación GUT15106 19/12/2019 Tesis
Para consultas dirigirse a info@uep.edu.py Tel-Fax: +595 21 582 844 / 584 421

Con tecnología Koha