Vista normal Vista MARC Vista ISBD

Comentario al texto hebreo del Antiguo Testamento: el libro de Eclesiastés

Por: Delitzsch, Franz J | Keil, C. F.
Editor: Barcelona Clie 2023Descripción: 305.ISBN: 978-84-19055-79-8.Tema(s): BIBLIA. A.T. ECLESIASTES - COMENTARIOSClasificación CDD: 223.8077 K26E
Contenidos:
Traducido y adaptado por Xabier Pikaza Ibarrondo.
Resumen: Constituye la mejor forma de aproximación a la complejidad del sentido original de las palabras utilizadas en el texto hebreo. Su virtud principal consiste en llevar a cabo un profundo análisis filológico de cada palabra importante en cada texto notable del Antiguo Testamento, dentro de su contexto, y de una manera asequible para quienes no dominan o incluso no tienen conocimiento alguno del hebreo. Para ello, Keil y Delitzsch basan su exégesis en una traducción directa del hebreo de cada pasaje a comentar, buscando luego su apoyo textual en las traducciones antiguas, como la Septuaginta y la Vulgata. Luego, analizan ese texto a la luz del uso y sentido dado a esa palabra hebrea en otros pasajes de la Biblia. Después, incluyen en sus investigaciones los descubrimientos al respecto en áreas documentales científicas cercanas a la exégesis del Antiguo Testamento, como la historia y la arqueología. Y completan su comentario presentando la interpretación que de ese texto o palabra hicieron los Padres de la Iglesia y los Reformadores.
Etiquetas de esta biblioteca: No hay etiquetas de esta biblioteca para este título. Ingresar para agregar etiquetas.
    Valoración media: 0.0 (0 votos)
Tipo de ítem Ubicación actual Ubicación en estantería Signatura Estado Fecha de vencimiento Código de barras
Libro Libro CEMTA
Colección General 223.8077 K26E (Navegar estantería) Disponible 25074

Título original: Biblischer Kommentar über die poetischen Bücher des Alten Testaments IV: Hoheslied und Koheleth.

Traducido y adaptado por Xabier Pikaza Ibarrondo.

Constituye la mejor forma de aproximación a la complejidad del sentido original de las palabras utilizadas en el texto hebreo. Su virtud principal consiste en llevar a cabo un profundo análisis filológico de cada palabra importante en cada texto notable del Antiguo Testamento, dentro de su contexto, y de una manera asequible para quienes no dominan o incluso no tienen conocimiento alguno del hebreo.
Para ello, Keil y Delitzsch basan su exégesis en una traducción directa del hebreo de cada pasaje a comentar, buscando luego su apoyo textual en las traducciones antiguas, como la Septuaginta y la Vulgata. Luego, analizan ese texto a la luz del uso y sentido dado a esa palabra hebrea en otros pasajes de la Biblia. Después, incluyen en sus investigaciones los descubrimientos al respecto en áreas documentales científicas cercanas a la exégesis del Antiguo Testamento, como la historia y la arqueología. Y completan su comentario presentando la interpretación que de ese texto o palabra hicieron los Padres de la Iglesia y los Reformadores.

No hay comentarios para este ejemplar.

Ingresar a su cuenta para colocar un comentario.
Para consultas dirigirse a info@uep.edu.py Tel-Fax: +595 21 582 844 / 584 421

Con tecnología Koha